Перевод "get over" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение get over (гэт оува) :
ɡɛt ˈəʊvə

гэт оува транскрипция – 30 результатов перевода

Well?
It looks like we ought to get over there.
And we'd better make it quick.
Ну?
Похоже, что нам нужно попасть туда
И лучше бы сделать это побыстрее
Скопировать
And as for you...
I advise you to get over here, as they say, "all packed and ready"!
What about the show?
А вам я советую...
Явиться ко мне, как говорят, с вещами!
А спектакль?
Скопировать
But this was a monster called Tsuchikorobi, which I came across in the mountains three years ago when I got lost on my way to Mino.
I'll never get over the eerie sound the wind made back at that time.
Landlord, the light.
Но тогда, три года назад, когда я заблудился в горах по дороге в Мино, я встретил чудовище, которое называется Цучикороби
Я никогда не забуду какой жуткий звук издавал ветер.
Хозяин, свет!
Скопировать
- How do we get through?
- We might be able to get over the yard gates.
- This door has an electric lock on it.
- Есть другой путь?
Эта дверь заперта. - Мы могли бы перелезть через ворота.
- Вы видите, у этой двери электрический замок.
Скопировать
Soraya!
Califfo, get over here!
Califfo, I'm so glad you bought yourself that car.
Сорайя!
Калиффо, иди сюда!
Калиффо, здорово ты сделал, что купил эту машину.
Скопировать
It was all worth it, because now we're together, see?
And as soon as Harry and I get over our trunkitis, we're gonna have the gosh-darnedest geisha-house-combination-magic-show
And now for the really big trick of the evening.
Оно того стоило, мы снова вместе.
Как только мы с Гарри оправимся от сундукизма, зададим такое гейша-магик шоу, которого еще в Токио не видели. Вот увидишь.
А сейчас для лучшего фокуса вечера,
Скопировать
Let me go, you old pig!
- Get over here.
Help me, dear mother!
Отпусти меня, старая свинья!
= Я не хочу в мешок!
Мамочка, помоги мне!
Скопировать
She refuses to see anyone.
She'll never get over it.
Did you know Philippe left her all his dough?
Она никого не принимает.
Мне кажется, что она этого не перенесет.
Вы знаете, что Филипп ей завещал все свои деньги?
Скопировать
We're gettin' a little far out.
Get over there.
Come on.
Но мы далековато забрались.
Ну-ка, пересядь сюда.
Давай.
Скопировать
- Yeah, I knew you'd remember.
Oh, Mary, I just can't get over how you look. Terrific! A-1 terrific.
Isn't that little gal there the most gorgeous thing on the Earth?
- На ней была уточка.
Скажите... когда вы впервые поняли... что книга "Мужчины уже не в моде?" станет бестселлером?
Когда я увидел, что издательство поместило на обложке изображение обнаженной женщины. После этого шёл вырезанный кусок, где ты приглашаешь меня на ужин.
Скопировать
- Thank you.
You know, Mar, I just can't get over how you look.
I mean, you are really something.
Я думала, что ты не слышал.
Во всяком случае, название книги - твоё. Теперь хотелось бы, чтобы ты её прочла.
- Прямо сейчас? - Да.
Скопировать
Apparently, you have some kind of a... hang-up about this.
Either get over it, or buy yourself genuine antiques.
- See ya later. - Okay.
Это звучит несколько легковесно. Может, стоит что-то более солидное?
Например, яблочный пирог?
Тед, ты на самом деле готов соврать на вопрос о любимом десерте?
Скопировать
- They'll kill me.
- They'll get over it.
You work for Daddy now anyway.
- Нет, не убьют.
- Точно, убьют.
- Они свыкнутся. Ты же все равно уже работаешь на отца.
Скопировать
Now all you need is a lamb. You can go as Little Bo Peep.
I can't get over... Rhoda, to think that we are going to be seen...
- Are you all right?
Осталось завести ягненочка и всё будет как в детской песенке.
Я не могу прийти в себя... от одной мысли, что мы в таком виде...
- Ты в порядке?
Скопировать
You pick your feet?
Get over there.
Hands on your head.
Ты принимаешь наркотики?
Уйди туда.
Положи руки за голову.
Скопировать
Put your hands in the air!
- Get over there!
- Hey!
Поднять руки вверх!
- Быстро туда!
- Эй!
Скопировать
I guess it's the way I put things.
Oh, Mary, I still can't get over that rehearsal. Oh, Mary, I still can't get over that rehearsal.
I can't hear you, Rhoda.
Я полагаю, это в моём стиле.
Всё ещё не могу отойти от этой репетиции.
Я тебя не слышу, Рода.
Скопировать
As you can see, this crowd is not to be trifled with.
They're trying to get over to El presidente even as I am trying to do now.
Would you people let me through?
Как видите, с этой толпой шутки плохи.
Она необузданна!
Вы не могли бы пропустить меня?
Скопировать
Couldn't follow. Frost covered up his tracks.
- Well, let's get over there.
- No.
След никак не взять - все покрыто инеем.
- Ну, так давай пойдем туда.
- Нет.
Скопировать
- I'm OK, I'm OK.
- Get over here!
- Hang on.
Чарли ранен! Черт побери!
Я в норме. Все хорошо.
Цепляйся!
Скопировать
No, they are essential to generate and control the physonic forces - and to control the Dæmon himself.
Look, shouldn't we get over there and sort this... Dæmon thing out?
How?
Нет, они необходимы для создания и управления пси-силами — и для управления Демоном.
Слушай, разве мы не должны пойти туда и разобраться... с этим Демоном?
Как?
Скопировать
He's dying!
Get over here. Hurry up!
He's dying.
Самоубийство!
Охрана сюда!
Он умрёт!
Скопировать
The Master's using that crystal to bring them back in time.
So why don't we get over there and stop him?
Because it would be suicide to go anywhere without the protection of the TARDIS.
Мастер используют кристалл, чтобы вернуть их во времени.
Так почему бы нам не пойти туда и не остановить его?
Потому что это будет самоубийство, идти куда-либо без защиты ТАРДИС.
Скопировать
Hell, they'd like to see me make it.
Get over here.
Get over here!
Черт, начальник, им придется увидеть как я удираю.
Отойди-ка сюда.
Давай сюда!
Скопировать
Get over here.
Get over here!
- Come out from under there, Mister.
Отойди-ка сюда.
Давай сюда!
- Вылазь оттуда.
Скопировать
Yes, sir.
Get over there, Warden.
You three!
Да, сэр.
Постой там, начальник.
Вы трое!
Скопировать
Out of sight, man!
Oh, I'd like to get over there.
How long did you boys say it would take you to get down there?
Ну ты даёшь, чувак!
О, я бы туда съездил.
Как долго, парни, вы говорите, сюда добирались?
Скопировать
My operation was fine. It's the head wound that did him in.
Dish, get over here and hold this retractor.
Dish, let me have a long needle holder.
Операция прошла нормально, но он умер.
Меню, подержи расширитель.
Меню, дай мне длинный шприц.
Скопировать
- What year?
He'll get over it.
That means in 3 years and 2 months World War I is going to break out.
- Какого года?
- Ничего, это с ним бывает.
Это значит, что через 3 года и 2 месяца начнётся Первая мировая война.
Скопировать
- They probably feel offended.
- They'll get over it.
You know, Tomka and I got married!
- Обиделись, наверное.
- Да ну их!
А я на Томке-то женился!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов get over (гэт оува)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы get over для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гэт оува не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение